万引き家族をイタリア語で観る。
9月19日(水)曇り。
イタリアで日本映画で上映されるのは
主にドラえもん。
「君の名は。」でさえ、数日で終わった。
今回、カンヌ映画祭でパルムドールを受賞した
「万引き家族」は公開中の’看板映画’という扱いで、
上映回数も多く、まだ終わる気配もない。
さすが、賞の威力はすごい。
イタリアでは基本的に全て吹替版になるので、
哀しいかな、万引き家族もイタリア語で観た。
リリィフランキーも、樹木希林もイタリア語話してた。
自分の語学力を考えると、どこまで理解しきれるか
少し不安だったけれど、
すごくすごくよかった。
素晴らしかった。
イタリア語では「UN AFFARE DI FAMIGLIA」
一緒に見た友人は、
自分の知っている日本の光景とあまりにも違うので
ショックだったらしい。
確かに、あれは私でもショックな生活だった。
しかも、イタリアに限らずだけれど、
日本ブームみたいなのがきていて
日本の写真や映像を見る機会は増えているけれど
それは美しい場所でしかない。
あの雑多すぎる台所、
家族で1つの鍋を直接つつく姿も現実なのだ。
役者それぞれの演技力と
温かさと哀しさと、
まだ余韻に浸っている。
そして、数日前に亡くなられた
樹木希林さんの映画の中での姿が
さらに私に追い打ちをかける。
吹替でも、声質には違和感はなかった。
日本のようにタレントが
声優をやったりしなからだろう。
ということで、何語でもこの映画おすすめです。